분류 전체보기 44

ずっと真夜中でいいのに。 ( ZUTOMAYO, 즛토마요 ) - 暗く黒く 어둡게 검게 Darken [발음/가사]

https://youtu.be/dcOwj-QE_ZE 暗く黒く - official Music Video ↓↓ 가사 ↓↓ 더보기 触れたくて 震えてく声が 후레타쿠테 후루에테쿠 코에가 닿고 싶어서 떨려가는 목소리가 勘違いしては 自分になっていく 칸치가이시테와 지분니 낫테이쿠 착각하고는 스스로가 되어가 成りたくて鳴らせないが息絶えても 나리타쿠테 나라세나이가 이키타에테모 이루고 싶어서 고동치지는 않지만 숨이 끊겨도 確かめるまで 終わらせないで 타시카메루마데 오와라세나이데 확인하기까지는 끝내지 말아줘 ただ黙っていた 想ってるほど 타다 다맛테이타 오못테루호도 그저 잠자코 있었어 생각하고 있는 만큼 堪えられた 코라에라레타 견뎌낼 수 있었어 冷え切った視界で今日を燃やしてく 히에킷타 시카이데 쿄오오 모야시테쿠 냉담해진 시야로 오늘을..

Music_♪/J-POP_♬ 2022.03.02

ずっと真夜中でいいのに。 ( ZUTOMAYO, 즛토마요 ) - お勉強しといてよ 공부해줘 STUDY ME [발음/가사]

https://youtu.be/Atvsg_zogxo お勉強しといてよ - officail Music Video ↓↓ 가사 ↓↓ 더보기 質のいい病み感情が 溢れた時の 시츠노 이이 야미 칸죠-가 아후레타 토키노 질 좋은 병든 감정이 흘러넘쳤을 때의 しょうがないって言葉は 照れくさいい 쇼-가나잇테 코토바와 테레쿠사이이 어쩔 수 없네라는 말은 부끄러워 想像力が無限大・魅力的なので 소-조-료쿠가 무겐다이・미료쿠테키 나노데 상상력이 무한대·매력적이어서 意味わかんない言葉にも 期待していい 이미 와칸나이 코토바니모 키타이시테 이이 의미 모를 말에도 기대해도 돼 昨日の思い出 お洗濯したって 相変わらず 키노-노 오모이데 오센타쿠시탓테 아이카와라즈 어제의 추억을 세탁한다 해도 여전히 乾かないや 寒がりな季節に 카와카나이야 사무가리나 키..

Music_♪/J-POP_♬ 2022.03.02

지연 열차·라그트레인 - 이나바 쿠모리 (稲葉曇) (ラグトレイン)[가사]

https://youtu.be/UnIhRpIT7nc Official Music Video 가사 더보기 - 가사 - 離れ離れの街を繋ぐ列車は行ってしまったね 멀리 멀리 떨어진 마을을 잇는 열차는 떠나 버렸네 失くした言葉を知らないなら ポケットで握りしめて 잃어버린 말을 모른다면 주머니로 움켜쥐자 あがいた息を捨てて延びる今日は眠って誤魔化せ 몸부림치던 숨을 버리고 길어지는 오늘은 잠드는 것으로 얼버무려 失くした言葉を知らないなら 各駅停車に乗り込んで 잃어버린 말을 모른다면 완행열차에 올라타자 夕方と退屈のお誘いを断って 해질녘의 지루함의 유혹을 거절하고 一人きり 路地裏は決して急がないで 홀로, 뒷골목에서는 절대로 서두르지 말아 줘 ほら 横断歩道も待ってくれと言ってる 봐, 횡단보도도 기다려 달라고 말하고 있어 見張る街角があなたを引..

Music_♪/J-POP_♬ 2021.11.21

ヨルシカ ( Yorushika, 요루시카 ) - ヒッチコック 히치콕 [발음/가사]

https://youtu.be/t7MBzMP4OzY?list=RDt7MBzMP4OzY official Music Video https://youtu.be/ARq-n-fjSd8 가사 및 발음 출처 - 탈출【J-POP】 가사 ※위 영상과 아래의 가사의 출처가 다르기 때문에 가사가 다를 수 있습니다!※ 더보기 「雨の匂いに懐かしくなるのは何でなんでしょうか。 「아메노 니오이니 나츠카시쿠 나루노와 난데 난데쇼우카. 「비 내음에 문득 그리운 기분이 드는 것은 어째서일까요. 夏が近づくと胸が騒めくのは何でなんでしょうか。 나츠가 치카즈쿠토 무네가 자와메쿠노와 난데 난데쇼-카. 여름이 가까워지면 가슴이 들떠 오는 것은 어째서일까요. 人に笑われたら涙が出るのは何でなんでしょうか。 히토니 와라와레타라 나미다가 데루노와 난데 난데쇼-카..

Music_♪/J-POP_♬ 2021.11.17

YOISOBA - あの夢をなぞって 저 꿈을 덧그리며 [발음/가사]

https://youtu.be/sAuEeM_6zpk official Music Video https://youtu.be/q97aDjknwpo 가사 및 발음 출처 - 한본어 하는 고양이 가사 더보기 [가사] 夜の空を飾る綺麗な花 요루노 소라오 카자루 키레이나 하나 밤의 하늘을 꾸미는 아름다운 꽃 街の声をぎゅっと光が包み込む 마치노 코에오 귯토 히카리가 츠츠미코무 거리의 목소리를 살짝 빛이 감싸고 音の無い二人だけの世界で聞こえた言葉は 오토노 나이 후타리 다케노 세카이데 키코에타 코토바와 소리 없는 두사람 만의 세계에서 들려온 말은 「好きだよ」 스키다요 「좋아해」 夢の中で見えた未来のこと 유메노 나카데 미에타 미라이노 코토 꿈 속에서 본 미래의 일 夏の夜、君と、並ぶ影が二つ 나츠노 요루 키미토 나라부 카게가 후타츠 여..

Music_♪/J-POP_♬ 2021.11.14

ずっと真夜中でいいのに。ZUTOMAYO - 秒針を噛む 초침을 깨물다 [가사/발음]

https://youtu.be/GJI4Gv7NbmE official Music Video https://youtu.be/q_01mOyPFLo 가사 및 발음 출처 - 세모동그라미 가사 더보기 生活の偽造いつも通り通り過ぎて 세이카츠노 기조- 이츠모도오리 토오리스기테 위조된 생활은 여느 때처럼 지나가버려서 一回言った「分かった。」戻らない 잇카이 잇타「와캇타.」모도라나이 한번 말해본「알았어.」는 되돌릴 수 없어 確信犯でしょう?夕食中に泣いた後 카쿠신한데쇼? 유-쇼쿠츄-니 나이타 아토 확신범이잖아? 저녁 식사중에 울어버린 후 君は笑ってた 키미와 와랏테타 너는 웃었어 「私もそうだよ。」って 「와타시모 소-다요.」ㅅ테 「나도 그래.」라며 偽りの気持ち合算して 이츠와리노 키모티 갓산시테 거짓 감정을 합산해서 吐いて黙ってずっとた..

Music_♪/J-POP_♬ 2021.11.14

YOISOBA - たぶん 아마도 [가사/발음]

https://youtu.be/rgNdeflYdYw official Video https://youtu.be/DYfrcl5c-Fs 가사 및 발음 출처 - 한본어 하는 고양이 가사 더보기 [가사] 涙流すことすら無いまま 나미다 나가스 코토스라 나이 마마 눈물 흘릴 일조차 없는 채로 ​ 過ごした日々の痕一つも残さずに 스고시타 히비노 아토 히토츠모 노코사즈니 지내온 나날의 흔적 하나도 남기지 않고 ​ さよならだ 사요나라다 안녕이야 ​ 一人で迎えた朝に 히토리데 무카에타 아사니 혼자서 맞이했던 아침에 ​ 鳴り響く誰かの音 나리 히비쿠 다레카노 오토 울려 퍼지는 누군가의 소리 ​ 二人で過ごした部屋で 후타리데 스고시타 헤야데 둘이서 지내왔던 방에서 ​ 目を閉じたまま考えてた 메오 토지타 마마 칸가에테타 눈을 감은 채 생각했..

Music_♪/J-POP_♬ 2021.11.14

ヨルシカ ( Yorushika, 요루시카 ) - 言って。 말해줘. [발음/가사]

https://youtu.be/F64yFFnZfkI official Music Video https://youtu.be/0FcoDPzYLPc 가사 및 발음 출처 - 한본어 하는 고양이 가사 더보기 [가사] あのね、私実は気付いてるの 아노네, 와타시 지츠와 키즈이테루노 있잖아, 나 사실은 눈치채고 있었어 ほら、君がいったこと 호라, 키미가 잇타 코토 그거, 네가 말했던 거 あまり考えたいと思えなくて 아마리 칸가에타이토 오모에 나쿠테 그다지 생각하고 싶다고 생각하지 않아서 忘れてたんだけど 와스레테탄다케도 잊고 있었지만 盲目的に盲動的に 모-모쿠테키니 모-도-테키니 맹목적으로, 망동적으로 妄想的に生きて 모-소-테키니 이키테 망상적으로 살아서 衝動的な焦燥的な 쇼-토-테키나 쇼-소-테키나 충동적인, 초조적인 消極的なまま..

Music_♪/J-POP_♬ 2021.11.14

ヨルシカ ( Yorushika, 요루시카 ) - 月に吠える 달을 향해 짖다 [발음/가사]

https://youtu.be/1GMNB6M-0ck official Vedio https://youtu.be/I7ywBP2joyg 가사 및 발음 출처 -한본어 하는 고양이 가사 더보기 [가사] 路傍の月に吠える 로보-노 츠키니 호에루 길가의 달을 향해 짖어 影一つ町を行く 카게 히토츠 마치오 유쿠 그림자 하나가 거리를 걸어 満ちることも知らないで 미치루 코토모 시라나이데 차오르는 것도 알지 못하고 夜はすっと深くまで 요루와 슷토 후카쿠마데 밤이 아주 깊어질 때까지 気が付けば人溜まり 키가 츠케바 히토다마리 정신이 들면 많은 사람들 この顔を眺めている 코노 카오오 나가메테 이루 이 얼굴을 바라보고 있어 おれの何がわかるかと 오레노 나니가 와카루카토 내가 무엇을 알겠느냐고 獣の振りをする 케다모노노 후리오 스루 짐승인 척..

Music_♪/J-POP_♬ 2021.11.14